Biblio

Found 20 results
Filters: Author is Walters,D. Gareth  [Clear All Filters]
2011
Walters D. G.  2011.  The Buscón in Context. Bulletin of Spanish Studies: Hispanic Studies and Researches on Spain, Portugal, and Latin AmericaBSST. 88(7-8):39-55.
Walters D. G.  2011.  Demons of the Night: Quevedo's Sonnet 'A fugitivas sombras', the Melancholy Humour, and Paracelsus. Modern Language Review. 106(3):765-778.
2005
Walters D. G.  2005.  Formulaciones del mito en la poesía amorosa de Quevedo. Perinola: Revista de Investigación Quevediana. 9:227-40.
2004
Walters D. G.  2004.  Salvando a Lisi de los editores. Quevedo en Manhattan. :285-92.
Walters D. G.  2004.  Sobre prisiones y sonetos: Francisco de Quevedo y Tommaso Campanella. El mundo de los libros y el libro del mundo. Perinola: Revista de Investigación Quevediana. 8:485-97.
2002
Walters D. G.  2002.  El derecho a no escoger: lector y amada en el soneto 'Dejad que a voces diga el bien que pierdo.'. Perinola: Revista de Investigación Quevediana. 6:263-71.
2001
Walters D. G.  2001.  La poesía amorosa de Quevedo: moda y modernidad. Anthropos: Huellas del Conocimiento. 6:54-60.
1998
Walters D. G.  1998.  Five Modes of Translation: About Quevedo's 'Miré los muros de la patria mía.'. Bulletin of Hispanic Studies. 75(1):55-67.
1994
Walters D. G.  1994.  Canta sola a Lisi: lector y texto, voz y silencio.. Edad de Oro. 13:181-88.
1988
Quevedo F de.  1988.  Poems to Lisi..
1985
Walters D. G.  1985.  Convention and Contradiction in a Quevedo Sonnet: An Analysis of 'Enriquecerse quiso, no vengarse.'. Readings in Spanish and Portuguese Poetry for Geoffrey Connell. :259-73.
Walters D. G.  1985.  Francisco de Quevedo, Love Poet.
1982
Walters D. G.  1982.  Camoes and Quevedo: Some Instances of Similarity and Influence. Bulletin of Hispanic Studies. 59:106-19.
1981
Walters D. G.  1981.  Three examples of Petrarchism in Quevedo's Heráclito cristiano. Bulletin of Hispanic Studies. 58:21-30.
1972
Walters D. G.  1972.  The Theme of Love in the romances of Quevedo. Studies of the Spanish and Portuguese Ballad. :95-110.