Biblio
Found 3033 results
La evolución de los fraseologismos: Estudio lingüístico-cultural de La premática que este año de 1600 se ordenó de Francisco de Quevedo. Alfinge: Revista de Filología. 23:189-199.
.
2011. La hora de todos y el falso uso del lenguaje. Hispanófila. 163:15-26.
.
2011. La presencia de Quevedo en la obra de Elias Canetti. La Perinola: Revista de investigación quevediana. 15:263-272.
.
2011. La recepción de Quevedo en Francia. La Perinola: Revista de investigación quevediana. 15:235-261.
.
2011. "La República de Venecia"... (1617) y "El Castigo esemplare de' Calunniatori" (1618): ¿una contienda político-literaria entre Francisco de Quevedo y Giacomo Castellani? La Perinola: Revista de investigación quevediana. 15:37-55.
.
2011. La visión de España desde Quevedo: Pasado y presente de la leyenda negra.. Del barroco al neobarroco: Realidades y transferencias culturales.. :217-228.
.
2011. .
2011. .
2011. Mecanismos de agudeza en "Libro de todas las cosas y otras muchas más.. La Perinola: Revista de investigación quevediana. 15:285-312.
.
2011. Nicolò Serpetro, traductor del Marco Bruto de Quevedo. La Perinola: Revista de investigación quevediana. 15:171-190.
.
2011. Nuevas aportaciones a la biblioteca de Francisco de Quevedo. Manuscrt.Cao. 11
.
2011. Nuevo testimonio de las Capitulaciones matrimoniales de Quevedo. Manuscrt.Cao. 10
.
2011. Quevedo en Alemania. La Perinola: Revista de investigación quevediana. 15:95-111.
.
2011. Quevedo en la encrucijada literaria y estética de los años veinte.. La Perinola: Revista de investigación quevediana. 15:21-36.
.
2011. Quevedo et la poétique du burlesque au XVIIe siècle. Bibliothèque de la Casa de Velázquez,; volume 53.
.
2011. Rastreo en fondos quevedianos de la Biblioteca de Menéndez Pelayo: pequeña " addenda". La Perinola: Revista de investigación quevediana. 15:275-283.
.
2011. Recepción diacrónica de Quevedo: manipulador manipulado, símbolo colectivo. La Perinola: Revista de investigación quevediana. 15:191-234.
.
2011. Tomé de Burguillos, un "discipulo inesperado" de Quevedo. La Perinola: Revista de investigación quevediana. 15:131-155.
.
2011. Traducción y mundos posibles. Los sueños de Quevedo traducidos al italiano. La Perinola: Revista de investigación quevediana. 15:157-169.
.
2011. .
2011. Aging Women and Disability in Early Modern Spanish Literature. Disability in the Middle Ages: Reconsiderations and Reverberations. :197-208.
.
2010. Alternancias de carnaval y cuaresma en el Buscón de Quevedo (Bajtin como puente entre el hispanismo estadounidense y el español. Perinola: Revista de Investigación Quevediana. 14:33-53.
.
2010. Anotaciones al poema Exhortación a una nave nueva al entrar en el agua, de Francisco de Quevedo. Nueva Revista de Filología Hispánica. 58:691-723.
.
2010. Apolo y Dafne en los sonetos de Quevedo: el antimito y su lógica productiva. Florentia iliberritana: Revista de estudios de antiqüedad clásica. 21:215-226.
.
2010. Breves notas sobre la autoría de Venganza de la lengua española contra el autor del Cuento de cuentos. Actas del XVI Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas: Nuevos caminos del hispanismo... París, del 9 al 13 de julio de 2007.
.
2010.